Friday, May 15, 2015

Most Frequently Used Yiddish Verbs

Introduction

Learning a new language can be challenging, but using the right tools can make the process more manageable and enjoyable. One of the most effective tools for language learners is a frequency list, which helps you focus on the most commonly used words first, allowing for faster and more practical vocabulary acquisition.

What's This?

This list features the most frequently used Yiddish verbs, arranged roughly by their frequency of use, with the most common verbs appearing first and the less common ones following.

Why Use Frequency Lists?

Frequency lists are essential for language learners because they help prioritize vocabulary acquisition. By focusing on the most commonly used words, learners can quickly build a functional vocabulary, which significantly enhances their ability to understand and communicate in the target language. This method ensures efficient and effective learning, making it easier to grasp and retain new words.


This list was taken directly from the book below, which I highly recommend. To view the full list, check the book.

List of Words

In the sections with example sentences, the English translations are provided separately. This allows you to attempt translating the sentence yourself before checking the correct meaning.

1. האבןhave — The verb 'האבן' is used to indicate possession or ownership of something. It is commonly used in everyday conversation to express having something or experiencing a particular feeling or emotion.
1. איר טאָן ניט האָבן צו. 2. איר טאָן ניט האָבן צו טאָן דאָס. 3. מיר האָבן נישט פיל צייט. 4. איך האָבן עפּעס פֿאַר איר. 5. איך האָבן קיין געדאַנק וואָס איר רעדן וועגן.1. You don't have to. 2. You don't have to do this. 3. We don't have much time. 4. I have something for you. 5. I have no idea what you're talking about.
2. טאןdo — The Yiddish verb 'טאן' is used to indicate the action of doing something. It is a versatile verb that can be used in various contexts to describe performing an action or carrying out a task.
1. וואָס וועט איר טאָן? 2. איך וועל טאָן עס. 3. וואָס קען איך טאָן פֿאַר איר? 4. וואָס טאָן מיר טאָן? 5. איך קען נישט טאָן דאָס.1. What are you gonna do? 2. I'll do it. 3. What can I do for you? 4. What do we do? 5. I can't do that.
3. זייןbe — The verb 'זיין' is used to indicate exist­ence, identity, or a state of being. It is a versatile verb that can be used in various tenses and forms to convey different meanings related to being or existing.
1. איך וועט זיין רעכט דאָרט. 2. איך וועט זיין גוט. 3. דו זאלסט נישט זיין נאַריש. 4. עס וועט זיין אָוקיי. 5. איך וועל זיין דאָרט.1. I'll be right there. 2. I'll be fine. 3. Don't be silly. 4. It's gonna be okay. 5. I'll be there.
4. וויסןknow — 'וויסן' is used to indicate understanding or awareness of something. It is often used to express knowledge or familiarity with a subject or situation.
1. איר וויסן וואָס? 2. און איר וויסן וואָס? 3. ווי זאָל איך וויסן? 4. איך טאָן ניט וויסן נאָך. 5. איך טאָן ניט וויסן וואָס.1. You know why? 2. And you know what? 3. How should I know? 4. I don't know yet. 5. I don't know why.
5. קענעןcan — 'קענען' is used to describe someone's ability to do something. It can also be used to describe something that is capable of a certain action or function.
1. איר קענען טאָן עס. 2. איך קענען זען אַז. 3. קענען איר טאָן דאָס? 4. קענען איך פרעגן איר אַ קשיא? 5. איר קענען טאָן דאָס.1. You can do it. 2. I can see that. 3. Can you do that? 4. Can I ask you a question? 5. You can do this.
6. באקומעןget, receive, overcome — This verb is used to describe the action of obtaining somet­hing, whether it be physical objects, emotions, or challenges. It can also convey the idea of overcoming obstacles or difficulties.
1. איך טאָן ניט באַקומען עס. 2. איך וועט באַקומען עס. 3. באַקומען אים! 4. באַקומען אין די מאַשין. 5. וווּ האָט איר באַקומען דעם? 6. פרעגן און איר וועט באַקומען. 7. אויב איר באַקומען, ביטע ריספּאַנד. 8. מיר באַקומען אַ טראַנסמיסיע. 9. בעט און איר וועט באַקומען. 10. באַקומען איר הויך און קלאָר. 11. זי האט צו באַקומען אַ קאַריע­רע-­סאָף שאָדן. 12. איר פעסטקייַט געהאָלפֿן איר באַקומען די שאַנסן. 13. ער פייסט אַ אַרוי­סרופן צו באַקומען. 14. די מדינה האָט זיך געראַנגל צו באַקומען אַפּאַרטהייט. 15. די מאַנש­אַפֿט געארבעט צוזאַמען צו באַקומען די שטערונג.1. I don't get it. 2. I'll get it. 3. Get him! 4. Get in the car. 5. Where did you get this? 6. Ask and you shall receive. 7. If you are receiving, please respond. 8. We're receiving a transmission. 9. Ask and ye shall receive. 10. Receiving you loud and clear. 11. She had to overcome a career-­ending injury. 12. Her determination helped her overcome the odds. 13. He faced a challenge to overcome. 14. The country struggled to overcome apartheid. 15. The team worked together to overcome the obstacle.
7. גייןgo — The verb 'גיין' is used to indicate movement from one place to another. It can also be used metaphorically to express progress or development in a situation.
1. לאמיר גיין. 2. דאָ מיר גיין. 3. איך דארף גיין. 4. לאז מיך גיין! 5. קום, לאָמיר גיין.1. Let's go. 2. Here we go. 3. I have to go. 4. Let me go! 5. Come on, let's go.
8. קומעןcome — 'קומען' is used to indicate the action of moving towards a specific location or person. It is commonly used in everyday conversation to express the act of arriving or approaching a destination.
1. א דאנק פארן קומען. 2. קען איך אריין קומען? 3. קומען אויף, גייז. 4. קומען אויף, איצט. 5. זיי קומען.1. Thanks for coming. 2. Can I come in? 3. Come on, guys. 4. Come on, now. 5. They're coming.
9. וועטwill, shall — 'וועט' is used to express future tense in a decla­rative or interr­ogative sentence. It indicates an action that will happen in the future. It is commonly used in everyday conversation and written texts.
1. וואָס וועט איר טאָן? 2. אַלץ וועט זיין גוט. 3. ער וועט. 4. איך וויסן איר וועט. 5. יא, איר וועט. 6. עס וועט זיין געטאן. 7. איר וועט זען. 8. אַזוי איר וועט. 9. פרעגן און איר וועט באַקומען. 10. זאל ס געפינען אויס, וועט מיר?1. What will you do? 2. Everything will be fine. 3. He will. 4. I know you will. 5. Yes, you will. 6. It shall be done. 7. You shall see. 8. So you shall. 9. Ask and you shall receive. 10. Let's find out, shall we?
10. ווילןwant — 'ווילן' is used to express a desire or wish for something. It is commonly used to indicate what someone wants or desires in a particular situation.
1. ווילן עטלעכע? 2. איר ווילן עטלעכע? 3. וואס ווילן זיי? 4. איר ווילן אַ טרינקען? 5. איר ווילן איינער?1. Want some? 2. You want some? 3. What do they want? 4. You want a drink? 5. You want one?
11. טראכטןthink — The verb 'טראכטן' is used to express the action of thinking or considering something. It is commonly used in conversations to convey thoughts, opinions, or reflections on a particular subject.
1. יאָ, איך טראַכטן אַזוי. 2. אַזוי, וואָס טאָן איר טראַכטן? 3. צי ניט איר טראַכטן? 4. איך וועט טראַכטן וועגן אים. 5. איר וויסן וואָס איך טראַכטן?1. Yeah, I think so. 2. So, what do you think? 3. Don't you think? 4. I'll think about it. 5. You know what I think?
12. זעןsee — The verb 'זען' is used to describe the action of seeing or perce­iving something with the eyes. It is commonly used in everyday conversation to talk about observing or noticing things in the world around us.
1. כ 'וועל דיר זען. 2. איך וועט זען איר שפּעטער. 3. האסטו דאס געזען? 4. זען איר באַלד. 5. איך קענען זען אַז.1. See you. 2. I'll see you later. 3. Did you see that? 4. See you soon. 5. I can see that.
13. לאזןlet, allow — This verb is used to indicate permission or allowance for someone to do something. It is often used in a commanding or authoritative tone, instructing someone to let or allow a certain action to take place.
1. לאָזן מיר זאָגן איר עפּעס. 2. לאָזן מיר פרעגן איר עפּעס. 3. לאָזן מיר באַקומען דעם גלייַך. 4. לאָזן מיר זען עס. 5. לאָזן מיר טאָן דאָס. 6. איך וועל עס נישט לאָזן. 7. איך קען נישט לאָזן דעם. 8. לאָזן מיר דערקלערן. 9. ביטע, לאָזן מיר. 10. איך קען עס נישט לאָזן.1. Let me tell you something. 2. Let me ask you something. 3. Let me get this straight. 4. Let me see it. 5. Let me do it. 6. I won't allow it. 7. I can't allow that. 8. Allow me to explain. 9. Please, allow me. 10. I can't allow it.
14. נעמעןtake — 'נעמען' is used to indicate the action of taking something. It can refer to physically taking an object, accepting somet­hing, or understanding a concept. It is a versatile verb that is commonly used in everyday conversations.
1. נעמען דעם. 2. איך וועל נעמען קעיר דערפון. 3. איך וועל עס נעמען. 4. נעמען קעיר פון זיך. 5. נעמען אַ קוק בייַ דעם.1. Take this. 2. I'll take care of it. 3. I'll take it. 4. Take care of yourself. 5. Take a look at this.
15. וואלטwould — 'וואלט' is used to express a hypothetical or conditional situation in the past or present. It is often used to convey a sense of uncertainty or speculation about what could have happened or what someone would have done.
1. פארוואס וואָלט איר טאָן דאָס? 2. פארוואס וואָלט איך טאָן דאָס? 3. פארוואס וואָלט ער טאָן דאָס? 4. פארוואס וואָלט איר זאָגן אַז? 5. ווי וואָלט איר וויסן?1. Why would you do that? 2. Why would I do that? 3. Why would he do that? 4. Why would you say that? 5. How would you know?
16. דערציילןtell — This verb is used to convey information or stories to others. It is commonly used in conversation to share details, news, or personal experiences with someone else.
1. דערצייל מיר איבער דעם. 2. יאָ, דערציילן מיר וועגן אים. 3. דערציילן. 4. איך וועל נישט דערציילן. 5. דאַנקען פֿאַר דערציילט מיר.1. Tell me about it. 2. Yeah, tell me about it. 3. Do tell. 4. I won't tell. 5. Thanks for telling me.
17. זאגןsay — 'זאגן' refers to the concept of evidence or someone who testifies or speaks. It can be used to describe a person who provides information or proof. This Yiddish noun is masculine.
1. זאָגן עפּעס. 2. וואָס האָט איר זאָגן? 3. ווי קענען איר זאָגן אַז? 4. איר וויסן וואָס איך זאָגן? 5. וואָס מאכט איר זאָגן אַז?1. Say something. 2. What'd you say? 3. How can you say that? 4. You know what I'm saying? 5. What makes you say that?
18. מאכןmake — The verb 'מאכן' is used to describe the action of creating or producing something. It can be used in a variety of contexts to indicate the act of making or forming something tangible or intangible.
1. וואָס חילוק טוט עס מאַכן? 2. וואָס קען נישט מאַכן קיין זינען. 3. מאַכן זיך באַקוועם. 4. מאַכן וועג! 5. צי איך מאַכן זיך קלאָר?1. What difference does it make? 2. That doesn't make any sense. 3. Make yourself comfortable. 4. Make way! 5. Do I make myself clear?
19. געבןgive — The verb 'געבן' is used to indicate the action of giving something to someone else. It is a common word in everyday conversation and is used to express the act of providing or transferring something to another person.
1. געבן מיר אַ ברעכן. 2. געבן מיר אַ האַנט. 3. געבן מיר אַ מינוט. 4. געבן עס צוריק! 5. געבן עס דאָ.1. Give me a break. 2. Give me a hand. 3. Give me a minute. 4. Give it back! 5. Give it here.
20. זאלshould — 'זאל' is used to refer to a large room used for gatherings or performances. It is a masculine noun.
1. ווי זאָל איך וויסן? 2. פארוואס זאָל איך? 3. מיר זאָלן גיין. 4. איר זאָל גיין. 5. וואָס זאָל מיר טאָן?1. How should I know? 2. Why should I? 3. We should go. 4. You should go. 5. What should we do?
21. מייןmean — 'Mיין' is used to indicate possession or ownership of something. It is equivalent to the English word 'mine'. This Yiddish noun is masculine.
1. איך מיין עס. 2. די ווייסט וואס איך מיין? 3. איך מיין, קום אויף. 4. ניין, איך מיין עס. 5. איך מיין אַז.1. I mean it. 2. You know what I mean? 3. I mean, come on. 4. No, I mean it. 5. I mean that.
22. דאנקעןthank — The verb 'דאנקען' is used to express gratitude or appreciation towards someone or something. It is a way to acknowledge a kind gesture, gift, or help received from another person.
1. נו, דאַנקען דיר. 2. אָ, דאַנקען גאָט. 3. אָוקיי, דאַנקען דיר. 4. גוט, דאַנקען דיר. 5. און דאַנקען דיר.1. Well, thank you. 2. Oh, thank God. 3. Okay, thank you. 4. All right, thank you. 5. And thank you.
23. געפינעןfind, locate — This verb is used to indicate the action of finding or locating something or someone. It is commonly used in everyday conversation to express the act of discovering the whereabouts of a particular object or person.
1. זאל ס געפינען אויס. 2. געפינען אים. 3. מיר וועלן אים געפינען. 4. איך וועל אים געפינען. 5. עס איז בלויז איין וועג צו געפינען אויס. 6. וואו געפינט איר זיך? 7. זוכן, געפינען, צעשטערן. 8. קאָמפּיוטער, געפינען Capt Picard.1. Let's find out. 2. Find him. 3. We'll find him. 4. I'll find him. 5. There's only one way to find out. 6. Where are you located? 7. Seek, locate, destroy. 8. Computer, locate Capt Picard.
24. מוזmust — The verb 'מוז' is used to express necessity or obligation. It indicates that something is required or must be done in a certain situation. It is commonly used in commands or statements of duty.
1. איך מוז גיין. 2. דו מוזט. 3. דו מוזט זײן הונגעריק. 4. איר מוזן זיין וויץ. 5. עס מוזן זיין עטלעכע גרייַז.1. I must go. 2. You must. 3. You must be hungry. 4. You must be joking. 5. There must be some mistake.
25. אפשטעלstop — The verb 'אפשטעל' is used to indicate the action of stopping or ceasing a particular activity or behavior. It is commonly used in everyday conversation to convey the idea of putting an end to something.
1. מיר וועלן אים אָפּשטעלן.1. We'll stop him.
26. שטעלןput — The verb 'שטעלן' is used to indicate the action of placing or putting something in a specific location or position. It is commonly used in everyday conversations to describe the act of physically placing an object somewhere.
1. שטעלן עס אַראָפּ. 2. שטעלן די ביקס אַראָפּ. 3. שטעלן דעם אויף. 4. שטעלן מיר אַראָפּ! 5. בלייַבן שטעלן.1. Put it down. 2. Put the gun down. 3. Put this on. 4. Put me down! 5. Stay put.
27. האלטןkeep — The verb 'האלטן' is used to indicate the action of maintaining or preserving something in a certain state or condition. It can also convey the idea of holding onto or retaining something over time.
1. האַלטן מאָווינג. 2. האַלטן קוקן. 3. האַלטן דיין קול אַראָפּ. 4. האַלטן דיין אויגן עפענען. 5. אנטשולדיגט צו האַלטן איר ווארטן.1. Keep moving. 2. Keep looking. 3. Keep your voice down. 4. Keep your eyes open. 5. Sorry to keep you waiting.
28. פילןfeel — 'פילן' is used to describe the act of experiencing emotions or sensations. It is commonly used to express how someone is feeling physically or emotionally in a given moment.
1. איך קען עס פילן. 2. איך וויסן ווי איר פילן. 3. פילן בעסער? 4. איך פילן גוט. 5. איך פילן עס.1. I can feel it. 2. I know how you feel. 3. Feeling better? 4. I feel fine. 5. I feel it.
29. גלויבןbelieve — 'גלויבן' is used to express one's belief or trust in something or someone. It conveys a sense of faith or confidence in a particular idea, concept, or person.
1. קענען איר גלויבן אַז? 2. איר מוזן גלויבן מיר. 3. פארוואס זאָל איך דיר גלויבן? 4. איך קען נישט גלויבן אַז דאָס איז געשעעניש. 5. קענען איר גלויבן דעם?1. Can you believe that? 2. You have to believe me. 3. Why should I believe you? 4. I can't believe this is happening. 5. Can you believe this?
30. הערןlisten, hear — This verb is used to indicate the action of listening or hearing something. It is often used in everyday conversations to convey the act of paying attention to sounds or voices.
1. הערן צו דעם. 2. איר הערן? 3. הערן זיך. 4. איר הערן צו מיר? 5. היי, הערן. 6. קענט איר מיך הערן? 7. איר הערן אַז? 8. איך קען דיר נישט הערן. 9. עס טוט מיר לייד דאס צו הערן. 10. צופרידן צו הערן עס.1. Listen to this. 2. Are you listening? 3. Listen up. 4. Are you listening to me? 5. Hey, listen. 6. Can you hear me? 7. You hear that? 8. I can't hear you. 9. I'm sorry to hear that. 10. Glad to hear it.
31. פארשטייןunderstand, realize, realise — 'פארש­טיין' is used to convey the idea of compre­hending or grasping a concept or situation. It implies a deep understanding or realization of something.
1. צי איר פֿאַרשטיין? 2. איר פֿאַר­שטייט נישט. 3. איך טאָן ניט פֿאַרשטיין. 4. איר וואָלט ניט פֿאַרשטיין. 5. איך טאָן ניט פֿאַר­שטיין עס. 6. איך פאַרשטיין אַז. 7. צי איר פאַרשטיין וואָס איר האָט געטאן? 8. צי איר פאַרשטיין וואָס איר זאָגן? 9. איר פאַרשטיין אַז? 10. צי איר פאַרשטיין? 11. איך פאַרשטיין אַז. 12. צי איר פאַרשטיין וואָס איר האָט געטאן? 13. צי איר פאַרשטיין אַז? 14. איך האט ניט פאַרשטיין אַז. 15. צי איר פאַרשטיין וואָס איר זאָגן?1. Do you understand? 2. You don't understand. 3. I do not understand. 4. You wouldn't understand. 5. I don't understand it. 6. I realize that. 7. Do you realize what you've done? 8. Do you realize what you're saying? 9. You realize that? 10. Do you realize? 11. I realise that. 12. Do you realise what you've done? 13. Do you realise that? 14. I didn't realise that. 15. Do you realise what you're saying?
32. געדענקטremember — This verb is used to convey the act of recalling or keeping something in mind. It is often used in a reflective or nostalgic context, to bring to mind past events, people, or experiences.
1. איך געדענק נישט. 2. איך געדענק. 3. געדענק מיך? 4. געדענקט איר? 5. איך קען נישט געדענקען.1. I don't remember. 2. I remember. 3. Remember me? 4. Do you remember? 5. I can't remember.
33. פרעגןask — This verb is used to inquire about something or seek information from someone. It is commonly used in conversations to request clarifi­cation, advice, or opinions. It conveys a sense of curiosity and a desire to learn.
1. קען איך אייך עפעס פרעגן? 2. לאָזן מיר פרעגן איר עפּעס. 3. קענען איך פרעגן איר אַ קשיא? 4. לאמיך דיר פרעגן א פראגע. 5. מעג איך פרעגן פארוואס?1. Can I ask you something? 2. Let me ask you something. 3. Can I ask you a question? 4. Let me ask you a question. 5. May I ask why?
34. פרובירןtry — 'פרובירן' is used to convey the act of attempting or testing something out. It implies making an effort to see if something will work or be successful. It is a versatile verb that can be used in various contexts.
1. זאל מיר פּרובירן. 2. איך קען פּרובירן. 3. איר זאָל פּרובירן עס. 4. זאל ס פּרובירן ווידער. 5. פּרובירן צו אָפּרוען.1. Let me try. 2. I can try. 3. You should try it. 4. Let's try again. 5. Try to relax.
35. לעבןlive — The verb 'לעבן' is used to describe the act of living or residing in a particular place. It can also refer to the experience of being alive or the act of surviving in difficult circumstances.
1. איך לעבן דאָ. 2. איך קען לעבן מיט דעם. 3. איך וועל לעבן. 4. לאנג לעבן זאל דער קעניג! 5. איך קען נישט לעבן אַזוי.1. I live here. 2. I can live with that. 3. I'll live. 4. Long live the King! 5. I can't live like this.
36. ברענגעןbring, fetch — This verb is used to indicate the action of bringing or fetching something from one place to another. It is commonly used in everyday conversations to describe the act of physically moving an object to a specific location.
1. װאָס ברענגט אײַך אַהער? 2. ברענג אים אריין. 3. איך ברענגען איר עפּעס. 4. ברענג עס ארויף. 5. ברענג עס. 6. גיי ברענגען. 7. ברענגען אים! 8. איך וועל אים ברענגען. 9. ברענגען עס. 10. ברענגען אַ דאָקטער!1. What brings you here? 2. Bring him in. 3. I brought you something. 4. Bring it on. 5. Bring it. 6. Go fetch. 7. Fetch him! 8. I'll fetch him. 9. Fetch it. 10. Fetch a doctor!
37. טרעפןmeet — The verb 'טרעפן' is used to describe the action of coming together with someone or somet­hing, typically for a planned or unplanned encounter. It can also refer to meeting someone for the first time.
1. עס איז אָנגענעם צו טרעפן איר. 2. איך וועל דיר דארט טרעפן. 3. גוט צו טרעפן איר. 4. פאַרגעניגן צו טרעפן איר. 5. עס איז אַ פאַרג­עניגן צו טרעפן איר.1. It's nice to meet you. 2. I'll meet you there. 3. Good to meet you. 4. Pleasure to meet you. 5. It's a pleasure to meet you.
38. עסןeat — The verb 'עסן' is used to describe the action of consuming food or drink. It is commonly used in everyday conversation to talk about eating meals or snacks.
1. לאמיר עסן. 2. האסטו געגעסן? 3. עסן עס. 4. עסן אַרויף. 5. עסן עפּעס.1. Let's eat. 2. Have you eaten? 3. Eat it. 4. Eat up. 5. Eat something.
39. זיצןsit — 'זיצן' is used to describe the action of sitting down or remaining in a seated position. It is a common verb used in everyday language to indicate the act of sitting.
1. ביטע, זיצן. 2. וועסטו נישט זיצן? 3. נאָר זיצן אַראָפּ. 4. קום זיצן. 5. קענען איך זיצן אַראָפּ?1. Please, sit. 2. Won't you sit down? 3. Just sit down. 4. Come sit down. 5. Can I sit down?
40. פארגעסןforget — 'פארגעסן' is used to describe the act of forgetting something or someone. It implies a loss of memory or awareness of a particular person, event, or detail.
1. דו זאלסט נישט פאַרגעסן. 2. ווי קען איך פאַרגעסן? 3. נאָר פאַרגעסן עס. 4. דו זאלסט נישט פאַרגעסן אַז. 5. אָה, פאַרגעסן עס.1. Don't forget. 2. How could I forget? 3. Just forget it. 4. Don't forget that. 5. Oh, forget it.
41. פאסירןhappen — 'פאסירן' is used to describe events or situations that occur or take place. It is a verb that conveys the idea of something happening or coming to pass.
1. האט עפּעס פּאַסירן? 2. וועט נישט פּאַסירן. 3. דאָס קען נישט פּאַסירן. 4. עס וועט נישט פּאַסירן. 5. ווי קען דאָס פּאַסירן?1. Did something happen? 2. Not gonna happen. 3. This can't be happening. 4. It's not gonna happen. 5. How could this happen?
42. פארמאכןshut — The verb 'פארמאכן' is used to describe the action of closing or shutting something. It is commonly used in everyday conversation to indicate the act of closing doors, windows, or any other objects that can be shut.
1. פאַרמאַכן די טיר. 2. פאַרמאַכן עס! 3. פאַרמאַכן עס אַראָפּ. 4. האַלטן דיין מויל פאַרמאַכן. 5. פאַרמאַכן עס אַוועק!1. Shut the door. 2. Shut it! 3. Shut it down. 4. Keep your mouth shut. 5. Shut it off!
43. לייענעןread — This verb is used to describe the action of reading written text. It can refer to reading anything from books and newspapers to signs and letters. It is a common verb used in everyday communication.
1. צי איר לייענען מיר? 2. צי איר לייענען? 3. לייענען דעם. 4. האסט עס געלייענט? 5. איר לייענען מיין מיינונג.1. Do you read me? 2. Do you read? 3. Read this. 4. Have you read it? 5. You read my mind.
44. שטייןstand — The verb 'שטיין' is used to describe the action of being in an upright position on one's feet. It can also convey the idea of remaining in a fixed position or location without moving.
1. שטיין צוריק. 2. שטיין אַראָפּ. 3. דו זאלסט נישט נאָר שטיין דאָרט. 4. שטיין באַזונדער. 5. שטיין קלאָר.1. Stand back. 2. Stand down. 3. Don't just stand there. 4. Stand aside. 5. Stand clear.
45. רעדןspeak — The verb 'רעדן' is used to convey the action of speaking or communicating verbally. It is commonly used in everyday conversation to describe the act of expressing thoughts, ideas, or information through words.
1. רעדן וועגן דעם שטן. 2. איך דארף רעדן מיט דיר. 3. איר רעדן ענגליש? 4. זאל ער רעדן. 5. צי איר רעדן פראנצויזיש?1. Speak of the devil. 2. I need to speak with you. 3. You speak English? 4. Let him speak. 5. Do you speak French?
46. קויפןbuy — 'קויפן' is used to describe the action of purchasing goods or services in exchange for money. It is a common verb used in everyday conversations when discussing buying items or making transactions.
1. קענען איך קויפן איר אַ טרינקען? 2. איך וועל דיר קויפן א משקה. 3. לאָז מיר אײַך קויפן אַ טרינקען. 4. איך וועל דאס קויפן. 5. איך טאָן ניט קויפן דאָס.1. Can I buy you a drink? 2. I'll buy you a drink. 3. Let me buy you a drink. 4. I'll buy that. 5. I don't buy that.
47. שיקןsend — The verb 'שיקן' is used to convey the action of sending something or someone to a specific destination. It is commonly used in everyday communication to express the act of delivering or dispatching items or individuals.
1. שיקן אים אַרויף. 2. שיקן מיר אַ פּאָסטקאַרטל. 3. שיקן עס צוריק. 4. שיקן זיי אַוועק. 5. שיקן עס צו מיר.1. Send him up. 2. Send me a postcard. 3. Send it back. 4. Send them away. 5. Send it to me.
48. ווערןbecome — 'ווערן' is used to indicate a change or transformation from one state to another. It is commonly used to describe the process of becoming something or someone different than what one was before.
1. צו טאָן דאָס, איך מוזן ווערן עמעצער אַנדערש. 2. וואָס וועט ווערן פון אונדז? 3. וואָס וועט ווערן פון מיר? 4. וואָס האָט איר ווערן? 5. איך האב געדארפט ווערן עפעס אנדערש.1. To do this, I must become someone else. 2. What will become of us? 3. What will become of me? 4. What have you become? 5. I had to become something else.
49. פארלירןlose — 'פארלירן' is used to describe the act of losing somet­hing, whether it be physical posses­sions, opportu­nities, or relationships. It conveys a sense of regret or disappointment over the loss.
1. איר פאַרלירן. 2. וואָס האָט איר צו פאַרלירן? 3. דו זאלסט נישט פאַרלירן עס. 4. וואָס האָבן מיר צו פאַרלירן? 5. וואָס טאָן איר האָבן צו פאַרלירן?1. You lose. 2. What have you got to lose? 3. Don't lose it. 4. What have we got to lose? 5. What do you have to lose?
50. געווינעןwin — 'געוו­ינען' is used to describe achieving victory or success in a compet­ition, game, or any other situation where one comes out on top. It signifies overcoming obstacles and emerging as the winner.
1. דו געווינסט. 2. איר קענט נישט געווינען. 3. האסט געווינען? 4. אָוקיי, איר געווינען. 5. מייַ דער בעסטער מענטש געווינען.1. You win. 2. You can't win. 3. Did you win? 4. Okay, you win. 5. May the best man win.

No comments:

Post a Comment